| |||||||||
|
| ||||||||
введение ГЛАВА 1. личная безопасность ГЛАВА 2. действие в военное время 2. выход с территории противника 4. маскировка 5. наблюдение 6. передвижение разведчиков в тылу противника 7. побег 9. топография и ориентирование 10. следопытство 11. снаряжение 12. тактико-специальная подготовка разведчиков 13. тактика партизанской борьбы 14. оружие 14.1. Бронежилеты 14.2. пистолет макарова 14.3. автомат калашникова 15. специальный курс рукопашного боя 16. Прочие навыки ГЛАВА 3. выживание в природеГЛАВА 4. компьютерная безопасность ГЛАВА 5. специальные навыки ГЛАВА 6. спецтехника ГЛАВА 7. средства связи ГЛАВА 8. здоровая жизнь ГЛАВА 9. правила этикета заключение приложения | Раздел: Действие в военное время Оружие Автомат калашникова
66. При осмотре автомата перед заступлением в наряд, перед выходом на занятия и в боевой обстановке проверить то же, что и при ежедневном осмотре; кроме того, проверить исправность прицела и мушки; убедиться, что в канале ствола нет посторонних предметов; проверить правильность работы частей и механизмов. При проверке исправности прицела и мушки убедиться, что прорезь на гривке прицельной планки не имеет забоин, хомутик плавно передвигается по прицельной планке и надежно закрепляется в установленном положении защелкой, пружина надежно удерживает прицельную планку, мушка не погнута и прочно удерживается в полозке, риска на полозке совпадает с риской на основании мушки, полозок прочно удерживается в основании мушки. При проверке правильности работы частей и механизмов надо: - поставить переводчик на автоматический огонь (АВ), отвести затворную раму за рукоятку назад до отказа и отпустить ее; при этом затворная рама должна энергично возвратиться в переднее положение; вновь отвести затворную раму за рукоятку назад, нажать на спусковой крючок и, придерживая затворную раму за рукоятку, медленно отпустить ее; при подходе затворной рамы в крайнее переднее положение должен быть слышен щелчок - удар курка по ударнику; - поставить переводчик на одиночный огонь (ОД), нажать на спусковой крючок, оттянуть затворную раму за рукоятку назад до отказа, и, не отпуская спускового крючка, отпустить затворную раму; отпустить спусковой крючок, при этом должен быть слышен щелчок - курок, вышедший из зацепления с шепталом одиночного огня, становится на боевой взвод; после этого поставить автомат на предохранитель и нажать на спусковой крючок: хвост спускового крючка не должен отходить назад, а курок должен оставаться на боевом взводе; снять автомат с предохранителя и нажать на спусковой крючок, при этом должен быть слышен удар курка по ударнику. При перестановке переводчика проверить, надежно ли он удерживается в установленных положениях. У автомата со складывающимся прикладом проверить энергичность действия фиксаторов приклада и стопорение приклада в откинутом и сложенном положениях, исправность и фиксирование в откинутом положении плечевого упора. 67. При осмотре автомата во время чистки проверить каждую часть и механизм в отдельности и убедиться, что на металлических частях нет скрошенности металла, забоин, погнутостей, ржавчины и грязи, а на деревянных частях - трещин и побитостей. Особое внимание следует
| ||||||||
Конфиденциальность | Copyright © 2007 Энциклопедия безопасности |